أُقيمت في جامعة الحكمة جلسة مناقشة علمية لمشروع تخرج قدّمته مجموعة من طلبة وطالبات قسم اللغة الإنجليزية - ترجمة، وذلك كمتطلب لنيل درجة البكالوريوس بكلية العلوم الإدارية و الإنسانية.
وقد افتُتحت الجلسة بترحيب من قِبل أعضاء لجنة المناقشة المكوّنة من:
1️⃣ أ.د محمد المخلافي — مشرفًا ورئيسًا للجنة
2️⃣ د. يحي مرشد — عضوًا مناقشًا
3️⃣ قائد معصار — عضوًا مناقشًا
استهل رئيس اللجنة حديثه بالترحيب بأعضاء لجنة المناقشة والحضور، معبّرًا عن تقديره العميق للجهود المتميزة التي بذلها الطلبة والطالبات في إعداد مشروع التخرج، ومؤكدًا على تفرد المشروع من حيث الدقة الأكاديمية والتنظيم المتقن وتكامل عناصر البحث اللغوي والترجمي.
✨ وقد تناول مشروع التخرج موضوعًا بحثيًا مهمًا بعنوان:
(( استراتيجيات وأخطاء ترجمة الأمثال من العربية إلى الإنجليزية ))
✏️ حرص الطلبة والطالبات على تدوين الملاحظات التي قدّمتها اللجنة، والاستفادة منها في تطوير البحث بشكل أفضل، كما عبّروا عن بالغ امتنانهم لأعضاء لجنة المناقشة على ما قدّموه من دعم علمي، وتوجيهات قيمة، وتحفيز مستمر طوال فترة إعداد المشروع.
كل التوفيق لهؤلاء الشباب والشابات المبدعين، وسدد الله خطاهم في مسيرتهم الأكاديمية والمهنية! 🌿🎓✨